法務

翻譯部主任柯保羅(Paul Cox)

擔任博仲法律事務所翻譯部主任的柯保羅是台灣的頂尖法律翻譯專家,他在加入博仲的前身齊麟國際法律事務所前,曾擔任理律法律事務所和行政院文化建設委員會的翻譯顧問。柯保羅在博仲曾負責許多政府機關委託的法規翻譯專案,委託單位包括經濟部智慧財產局、金管會證券期貨局、中央銀行、及行政院公平交易委員會等機關。柯保羅亦曾替許多知名企業客戶從事法律文件之翻譯,累積廣泛豐富的翻譯經驗,擅長翻譯各種法律相關領域文件,包含企業法律實務、財務、智慧財產權、訴訟、證券、保險、勞資關係及刑事案件等文件。

柯保羅於1988年畢業於華盛頓大學,取得比較文學學位。之後他獲得獎學金,進入國立臺灣師範大學國語中心學習中文,並在中華語文研習所學習閩南語。他曾在天主教輔仁大學翻譯學研究所教授法律翻譯及一般筆譯課程,以及在幾所大學、台北律師公會、證券期貨局等機構單位講授法律翻譯相關議題。

語言:英文、中文、閩南語

法律評論
二月 2日, 2018 | 博仲新聞

博仲招募律師

博仲法律事務所正在尋找律師夥伴,與我們的本國與外國同仁共同合作,提供國內、外客戶兼具專業與符合客戶需求的法律服務。有機會 …
一月 30日, 2018 | 博仲新聞

博仲招募實習律師

博仲法律事務所重視其對於社群的責任,「樂於分享、創造互利」為其經營的核心價值之一。基此,我們希望能提供年輕實習律師實習的 …
一月 9日, 2018 | 博仲新聞

博仲招募行政專員

我們正在尋找一位行政夥伴,協助我們共同提供給所內同仁及客戶最能夠滿足其需求的行政服務,且願意與全體同仁共同為創造最佳工作 …
一月 3日, 2018 | 專題

劇名的保護 (下)

上篇裡,作者研究台灣智慧財產相關法規提供的保護,但是如果劇名沒有商標註冊,還可以享有怎麼樣的保護? 如果一個劇名沒 …