法務

翻譯部主任柯保羅(Paul Cox)

擔任博仲法律事務所翻譯部主任的柯保羅是台灣的頂尖法律翻譯專家,他在加入博仲的前身齊麟國際法律事務所前,曾擔任理律法律事務所和行政院文化建設委員會的翻譯顧問。柯保羅在博仲曾負責許多政府機關委託的法規翻譯專案,委託單位包括經濟部智慧財產局、金管會證券期貨局、中央銀行、及行政院公平交易委員會等機關。柯保羅亦曾替許多知名企業客戶從事法律文件之翻譯,累積廣泛豐富的翻譯經驗,擅長翻譯各種法律相關領域文件,包含企業法律實務、財務、智慧財產權、訴訟、證券、保險、勞資關係及刑事案件等文件。

柯保羅於1988年畢業於華盛頓大學,取得比較文學學位。之後他獲得獎學金,進入國立臺灣師範大學國語中心學習中文,並在中華語文研習所學習閩南語。他曾在天主教輔仁大學翻譯學研究所教授法律翻譯及一般筆譯課程,以及在幾所大學、台北律師公會、證券期貨局等機構單位講授法律翻譯相關議題。

語言:英文、中文、閩南語

法律評論
十二月 8日, 2017 | 博仲新聞

博仲在六項執業領域榮獲Legal 500推薦

博仲法律事務所再度躋身2018年全球法律產業媒體《Legal …
十二月 5日, 2017 | 博仲新聞

博仲招募律師

博仲法律事務所正在尋找一位律師夥伴,與我們的本國與外國同仁共同合作,提供國內、外客戶兼具專業與符合客戶需求的法律服務。有 …
十二月 5日, 2017 | 博仲新聞

博仲招募智財法務專員

博仲法律事務所為一家由臺灣律師及外國律師合夥之全方位法律事務所,目前計畫招募一名具有法律熱忱並且對智慧財產權有興趣的智財 …
十月 18日, 2017 | 專題

台灣兼益公司法制化進度現況

近來為強化企業社會責任,許多國家已以增立各種不同型態的「兼益」公司,例如:英國的社區利益公司 (Community …