法務

翻譯部主任柯保羅(Paul Cox)

擔任博仲法律事務所翻譯部主任的柯保羅是台灣的頂尖法律翻譯專家,他在加入博仲的前身齊麟國際法律事務所前,曾擔任理律法律事務所和行政院文化建設委員會的翻譯顧問。柯保羅在博仲曾負責許多政府機關委託的法規翻譯專案,委託單位包括經濟部智慧財產局、金管會證券期貨局、中央銀行、及行政院公平交易委員會等機關。柯保羅亦曾替許多知名企業客戶從事法律文件之翻譯,累積廣泛豐富的翻譯經驗,擅長翻譯各種法律相關領域文件,包含企業法律實務、財務、智慧財產權、訴訟、證券、保險、勞資關係及刑事案件等文件。

柯保羅於1988年畢業於華盛頓大學,取得比較文學學位。之後他獲得獎學金,進入國立臺灣師範大學國語中心學習中文,並在中華語文研習所學習閩南語。他曾在天主教輔仁大學翻譯學研究所教授法律翻譯及一般筆譯課程,以及在幾所大學、台北律師公會、證券期貨局等機構單位講授法律翻譯相關議題。

語言:英文、中文、閩南語

法律評論
七月 31日, 2018 | 專題

台灣公司法2018年修正案 - 創造更便利外資的投資環境

台灣公司法在過去因為過多的管制與限制,使得外資在投資台灣公司時,常有不便之處。例如股東協議的效力是否能夠被落實法院見解不 …
七月 17日, 2018 | 新知

加州65號提案新法規:台灣企業要注意甚麼?

若您在加州經營事業,對「65號提案」針對產品、服務可能讓消費者接觸到致癌物,或可能導致先天、或生育疾病之毒物所加註的警告 …
六月 29日, 2018 | 專題

外國廠商出口嬰兒食品到臺灣販售,要注意什麼?

一、嬰兒食品的定義與定性 我國對嬰兒食品的定性,規定在食品安全衛生管理法第3條第2款,「嬰兒配方食品」與「較大嬰兒 …
六月 27日, 2018 | 博仲新聞

博仲招募秘書

博仲法律事務所為一家由臺灣律師及外國律師合夥之全方位法律事務所,目前計畫招募一名秘書,本所希望招募到的同仁對服務律師、法 …