About

Feature

In-depth treatment of selected topics in Taiwan law for legal professionals

03 March, 2010

Partner Peter Dernbach Recognized as IP Leader in Taiwan

Partner Peter J. Dernbach is recognized as one of the leading intellectual property law attorneys in Taiwan in the Chambers Asia 2010 directory. Leading lawyer candidates are assessed on qualities such as legal ability, professionalism, service, and client commitment, and Chambers base their rankings on interviews with both lawyers and clients. Chambers Asia 2009 described Dernbach as "a great bridge for global users–he can explain problems and solutions in a way that everyone can understand", adding that "he has a good grasp of what U.S. users expect". Winkler Partners was described as "...very helpful–the lawyers are fluent in Chinese and can understand the U.S. perspective as well as the Taiwanese courts system”.

Tagged: ,


24 February, 2010

Towers Watson 2010 Employment Terms and Conditions Published

2010 Employment Terms and Conditions – Asia Pacific, published by Towers Watson Data Services, contains comprehensive coverage of employment- and labor-related laws and regulations for legal or human resources professionals. The Taiwan chapter includes updated information on the island's retirement laws, strikes, and short-term leave, among other items. Winkler Partners is pleased to present a sample of the Taiwan chapter. The report in its entirety can be purchased from Towers Watson Publications.

For legal guidance on employment law in Taiwan, please contact Christine Chen.

For help obtaining work permits and resident status for foreigners and PRC nationals, please contact Lloyd Roberts.


09 November, 2009

Getting the Deal Through - Trademarks 2010 Published

Getting the Deal Through recently published its most recent edition of Trademarks,* a volume in its series of annual reports designed to help general counsel, government agencies and businesses stay informed about increasingly complex trademark laws. Partner Peter J. Dernbach contributed to the Taiwan chapter, which includes information on Taiwan's year-old IP Court and the Taiwan Intellectual Property Office's proposed amendments to the Trademark Act.

For more information on trademark issues in Taiwan, please contact Peter Dernbach at +886.2.2311.2345 ext. 222.

*Reproduced with permission from Law Business Research. This article was first published in Getting the Deal Through - Trademarks 2010 (published in October 2009; contributing editors Joseph F Nicholson and Stuart J Sinder, Kenyon & Kenyon LLP). For further information please visit www.GettingTheDealThrough.com.

Tagged: , ,


21 September, 2009

Taiwan Chapter of The Mergers & Acquisitions Review Published

Partner Steven J. Hanley has contributed to the Taiwan chapter of the Mergers & Acquisitions Review, published annually by Law Business Research, Ltd. The chapter can be downloaded here.

Tagged: , ,


02 September, 2009

Winkler Partners Contributes to Taiwan Chapter of Enforcement of Money Judgments

Winkler Partners associate Liu Yen-ling recently contributed to the Taiwan chapter of the latest edition of Juris Publishing's Enforcement of Money Judgments. The chapter provides a comprehensive and current overview of enforcing a foreign money judgment in Taiwan.

For more information about this topic, please contact Liu Yen-ling at ext. 543.

Tagged:


09 June, 2009

Do Expatriates Need to Join the National Health Insurance Program?

The promulgation of the National Health Insurance Act in 1994 changed Taiwan from a country where most of the population did not have insured health care to one where most of the population enjoys a health care system that ranks among the best in the world. The program provides both dental and medical coverage, and its premium ratio is 6:3:1, paid by employers, employees, and the government, respectively.

Some expatriates assigned to work in Taiwan question whether they need to pay into Taiwan's national health insurance system. For example, the expatriate and his or her family already have private health insurance through their employer, or their assignment is on a short-term basis. They might have a preferred practitioner in one of Taiwan's neighboring countries and only plan on using Taiwan's health system in the case of an emergency.

According to the National Health Insurance Act, all foreign nationals with work authorization, an employment-based alien residence certificate, and employment contract with a Taiwanese company are required to join Taiwan's health insurance system from the day they start work. The penalties for employees for not participating in the system range from NTD 3,000-15,000 (approx. USD94-470). Employers who fail to insure employees and their dependents may be subject to a penalty of double any premiums due, as well as potentially have to refund any of the employer’s share of the premiums the employee had to pay by his or herself.

In some cases, an entity outside of Taiwan will send a foreign employee to the island in order to fulfill a construction, sales or technical contract. This expatriate, who has an employment contract with, and is receiving a payroll from an entity outside of Taiwan, will be required to join the health insurance program within four months after receiving their alien residence certificate and work permit. Since the foreigner's payroll comes from outside of Taiwan, he or she must apply for health insurance at a national health insurance office as well as pay the NTD 659 (USD 20) a month premiums. The government can in fact verify whether income is from a Taiwanese company by checking with the local tax administration.

It should be noted that expatriates who have private health insurance are still allowed to keep and use their policy if they join the national health insurance program. Many larger companies in Taiwan provide employees with additional health insurance via private insurance companies as an additional worker benefit.

For legal guidance on employment law in Taiwan, please contact Christine Chen.

Tagged: , ,


08 May, 2009

Watson Wyatt's 2009 Employment Terms and Conditions Published

2009 Employment Terms and Conditions – Asia Pacific, published by Watson Wyatt, is a comprehensive overview of employment- and labor-related laws and regulations for legal or human resources professionals. The Taiwan chapter includes information on the island's new pension system and anti-discrimination laws, plus an updated sample employment contract. Winkler Partners is pleased to present a sample of the Taiwan chapter. The entire report can be purchased from Watson Wyatt Worldwide.

For legal guidance on employment law in Taiwan, please contact Christine Chen.

For help obtaining work permits and resident status for foreigners and PRC nationals, please contact Lloyd Roberts.

Tagged: ,


10 April, 2009

Taiwan Chapter on International Licensing

Winkler Partners recently contributed to the Taiwan chapter for the Center for International Legal Studies and BNA Internationals' International Licensing publication ("International Licensing", BNA International Inc, London England, Supplement 23, March 2009.) The electronic version of the chapter can be found here.

For further information regarding international licensing in Taiwan, please contact Peter Dernbach at +886-2-2311-2345 ext. 222.

Tagged: , , ,


10 November, 2008

Taiwan Trademarks 2009

Getting the Deal Through recently published its fifth edition of Trademarks, a volume in its series of annual reports designed to help general counsel, government agencies and businesses stay informed about increasingly complex trademark laws in 43 jurisdictions. Partner Peter Dernbach contributed to the Taiwan chapter*, which includes information on Taiwan's brand-new IP Court and proposed revisions to the Trademark Act.

For more information on trademark issues in Taiwan, please contact Peter Dernbach at +886.2.2311.2345 ext. 222.


*Reproduced with permission from Law Business Research. This article was first published in Getting the Deal Through – Trademarks 2009, (published in October 2008 – contributing editors Joseph Nicholson and Stuart Sinder). For further information please visit www.GettingTheDealThrough.com

Tagged:


23 October, 2008

Taiwan M&A 2007-2008

Partner Steve Hanley recently contributed the Taiwan chapter1 to the second edition of The Mergers and Acquisitions Review, edited by Simon Robinson of Slaughter and May. The Review provides substantive introductions to M&A activity and relevant legal developments in 58 jurisdictions. The Taiwan chapter includes sections on the major laws affecting M&A activity in Taiwan such as the Business Mergers and Acquisitions Act, Taiwan's employment law regime, and the impact of Taiwan's ongoing opening to China.

For more information on M&A in Taiwan, please contact Steve Hanley at +886.2.2311.2345 ext. 620.


* Reproduced with permission from Law Business Research Ltd. This article was first published in The Mergers & Acquisitions Review, (published in September 2008 - editor Simon Robinson).

Tagged: ,


07 July, 2008

Employment Terms and Conditions Asia Pacific (Taiwan 2008)

The Taiwan chapter of the 2008 Employment Terms and Conditions – Asia Pacific, published by Watson Wyatt, is a comprehensive overview of the island’s laws and regulations for legal or human resources professionals. The chapter includes information on new pension and equal opportunity requirements, health insurance and hiring requirements for foreigners. It also contains information on obtaining visas for Chinese professionals who need to visit Taiwan for business. We are pleased to present a sample of the Taiwan chapter. The entire report is available for purchase from Watson Wyatt Worldwide.

For help obtaining work permits and resident status for foreigners and PRC nationals, please contact Lloyd Roberts.

For legal guidance on employment law in Taiwan, please contact Christine Chen.


30 November, 2007

Act Governing the Provision of Judicial Assistance at the Request of Foreign Courts

Clients often ask whether foreign judgments can be enforced in Taiwan and how to serve foreign legal papers. The statutory basis for both processes is the Act Governing the Provision of Judicial Assistance at the Request of Foreign Courts, which is translated into English here by Paul Cox of the WP Translation Department. Text in square brackets “[]” is added by the translator for clarification or readability. The Chinese original is here.

An earlier translation appears in the out of print A Compilation of the Laws of the Republic of China (Taipei, 1961) vol. 1.

Act Governing the Provision of Judicial Assistance at the Request of Foreign Courts

(Promulgated 25 April 1963)

Article 1
Unless otherwise specifically provided by a treaty or a law, a court rendering assistance upon the request of a foreign court in a civil or criminal matter shall do so in accordance with this Act.

Article 2
Assistance rendered by a court upon request in a civil or criminal matter shall not violate any law or regulation of the Republic of China.

Article 3
The matter requested shall be transmitted in writing through a diplomatic agency.

Article 4

The home country of the requesting court shall declare that an ROC court encountering a same or similar matter and needing to request assistance ought to be rendered equivalent assistance.

Article 5
An assisting court serving process relating to civil or criminal litigation shall do so in compliance with the provisions of the ROC Code of Civil or Criminal Procedure concerning service.

[A foreign court] requesting service shall specify in the letter of request [i.e. letter rogatory] the name, nationality, and domicile, residence, or office or place of business of the person to be served.

Article 6
An assisting court investigating evidence relating to civil or criminal litigation shall do so in accordance with the purpose of the request and with the provisions of the ROC Code of Civil or Criminal Procedure concerning investigation of evidence.

[A foreign court] requesting investigation of evidence shall specify in the letter of request the names of the parties to the litigation, the types of evidentiary method, the names, nationalities, domiciles, residences, or offices or places of business of the persons subject to investigation, and the matters to be investigated. If it is a criminal case, a summary of the case shall be attached.


Article 7
If the letter of request and other relevant documents in a requested matter are in a foreign language, Chinese translations shall be attached, with annotations stating that they are true and accurate translations of the originals.

Article 8
Fees relating to service or investigation in a civil matter shall be as set forth in ROC laws and regulations applicable to assessment of fees. In a criminal case, fees shall be calculated on the basis of the actual expenditures of the assisting court, and reimbursed by the home country of the court that requested the assistance.

Article 9
This Act shall come into force from the date of its promulgation.

For questions about this translation, please contact Paul Cox at +886-(0)2-2311-2345 ext. 545.

Tagged: ,


14 November, 2007

Winkler Partners Environmental Impact: Baselines 2004-2006

Mark McVicar

As part of a firm-wide commitment to reduce our environmental impact, Winkler Partners collects data reflecting its energy and resource conservation efforts compiled in a set of metrics. These include figures for electricity, gas and water use, measurements of waste and recyclables, as well as an overall carbon footprint that reflect the entirety of its business activities (including calculations of for carbon produce by transportation to and from work and overseas business trips).

While some preliminary sustainability efforts began at the firm as early as 2002 when its offices were moved to the current location, the collection of quantifiable data began in 2004. Therefore, 2004 serves as a baseline for comparison with future data. It should be noted that from 2004 to 2006 there were no significant changes in office facilities or equipment that would affect energy or resource use. Also during this period the number of staff has fluctuated minimally while revenue rose by approximately 30 percent. The following figures set out baselines for water, electricity, gas, and material resource use by the firm between 2004 and 2006.

Water

Winkler Partners has dramatically reduced its water use through basic conservation methods, with water use down almost 40% between 2004 and 2006. With the addition of water-efficient toilets and a rooftop catchment system for rainwater collection in 2007, we expect water use this year to drop 60% compared to 2004 levels and perhaps as high as 80% in 2008.

image002.gif

Comparison of Water Use and Savings (2004-2006) 1 unit of water = 1 square meter or 1000 litres

Electricity

Through simple conservation measures, Winkler Partners has been able to reduce its use of electricity by 15% between 2004 and 2006. Current figures for 2007 will likely see that number increase to 20% over the 2004 benchmark data.

image004.gif


Comparison of Electricity Use and Savings (2004-2006)
1 unit of electricity=1000 watt hours (Wh) =860 kilocalories (Kcal)


Gas

The use of natural gas at Winkler Partners increased substantially between 2004 and 2005 due to the addition of daycare facilities that now serve four preschool children. Since that time, however, conservation measures have helped reduce the amount of gas used and current figures show gas use in 2007 should return to 2004 levels.

image006.gif

Comparison of Gas Use and Savings (2004-2006) 1 unit of gas = 1 square meter in volume
2006 saw NT$750 in savings over 2005 (approximately NT$15 per unit) but a total of approximately NT$2,265 increase over 2004.

Waste and Recyclables

No program for sustainability would be effective without tackling the issue of material consumption. Winkler Partners has set a target to become a “zero waste” office and seeks to decouple material intensity from profitability. Metrics were only put into use this year so we are currently unable to assess the amount of progress made.

image008.gif

.

Resource Recycling Figures between Nov. and 2006 and Jan-2007

For more information on the Winkler Partners substainability program, please contact Mark McVicar at +886-2-2311-2345 ext. 456

Tagged: ,


06 November, 2007

Non-compete Clauses in Employment Agreements

Liu Yen-ling

Once mainly found in the high tech industry, non-compete clauses are now routinely added by Taiwanese employers in a variety of industries. While employers should consider adding non-compete clauses as part of their general intellectual property protection strategy, both employers and employees should be aware that many non-compete clauses in Taiwan are drafted too broadly and may be void or only partially enforceable.

As a matter of Taiwanese law, the CEO (usually known as a "General Manager") of a company and members of its board of directors are prohibited from engaging in business activities that would compete with their company's own business while they are employed by or on the board of that company.

Although Article 15 of the ROC Constitution guarantees the right to work, Taiwan's Council of Labor Affairs and the courts have held that the freedom of contract and Article 23 of the Constitution permit employers and employees to agree to limit the employee's right to work with non-compete clauses. This limitation is however subject to the following principles:


  1. The employer must have an interest that is protected by the non-compete clause. If an employer does not have business secrets that it needs to protect, or if the alleged business secrets do not merit the degree of protection afforded by a non-compete clause, the employer may not bind the employee with a non-compete clause.

  2. There must be a likelihood that the employer's secrets will be disclosed because the employee changes jobs. If the employee is in a relatively junior position where she does routine work and can be replaced without undue difficulty, her employment by a competitor will not cause disclosure of business secrets and her right to seek new employment may not be restricted with a non-compete clause.

  3. The scope of the non-compete restrictions must be reasonable. This standard applies to the length of the non-compete restriction, the work to which it applies, the employers for whom the employee cannot work, and the applicable region. For example, an agreement in which the employee agrees not to work for another employer in the semiconductor in any capacity worldwide would be deemed unreasonable and therefore unenforceable. But if the same agreement provided that the employee should not accept employment with a competitor in Taiwan for two years following the end of the current employment relationship, the courts would tend to find the agreement enforceable. This reasonableness requirement along with the following consideration requirement are the most commonly fatal terms in non-compete agreements.

  4. The employee must receive consideration for his loss caused by agreeing to the non-compete clause. This should be in the form of a higher salary, stock option, or other forms of compensation specifically tied to the non-compete clause. It would be obviously unfair to require the employee to restrict his right to work without receiving something in exchange.

  5. Breaches of non-compete clauses must be substantive. When an employee breaches the non-compete clause in an employment contract, the breach must be malicious and in bad faith. Examples of substantive and enforceable breach would include leading an entire team of employees to a competitor or establishing a new competing firm using proprietary business processes, technology, or financial information. In theory, substantive breach should have bearing only on the determination of damages to be awarded rather than effective of the contract. In practice however, the courts have made the extent of the breach a factor in determining whether the non-compete clause is effective.

Both employers and employees should be aware that the courts have exercised considerable latitude in interpreting these principles in the contexts of different industries and individual corporate cultures. In some cases, the courts have used these guidelines to carve more reasonable non-compete terms out of employment contracts that the court has determined are excessively broad.

As Taiwan shifts to a more innovation-based economy, employment contracts that seek to protect intellectual property rights with non-compete agreements have taken on increased importance. Neither employers nor employees should lightly enter into such agreements, and if they do, the courts will be concerned that both parties have fully understood and discussed the need for the agreement and its specific terms in good faith.

Employment law is rapidly evolving in Taiwan, both human resource professionals and prospective employees should be especially cautious about mechanically applying standardized non-compete language that may not in fact be enforceable.

For more information on non-complete clauses and other employment law issues, please contact Liu Yen-ling at +886-2-2311-2345 ext. 543.

Tagged: ,


31 October, 2007

Foreign Professionals and Work Permits

Foreign professionals may legally work in Taiwan if they possess a bachelor’s degree from an accredited university and at least two years of work experience. Master’s degree holders are exempt from the work experience requirement, regardless of the industry in which employment is sought. Foreign nationals serving as company directors or supervisors that visit Taiwan to attend board or shareholders meetings only require a visitors’ visa, not a full work permit.

In most cases, the capital requirement for a company wishing to hire a foreign employee is NTD 5 million (approximately USD 152,000) for the first year. For companies established more than one year, the average annual revenue required for a period of time for up to three years is NTD 10 million (approximately USD 304,000). While there is no written requirement, companies are required, in practice, to maintain an annual revenue of NTD 5 million for foreign-invested companies or NTD 10 million for local companies for each foreign professional they employ. Additionally, a foreign white-collar employee must be given a minimum monthly salary of NTD 47,971 (approximately USD 1,500).

After a foreign professional is granted a work permit, they may then apply for a resident visa at a Taiwan embassy or trade office. After arriving in Taiwan, they should then apply for an Alien Residence Certificate (ARC) from the National Immigration Agency. The foreign professional’s accompanying spouse and children are also eligible for an ARC that allows them to live in Taiwan.

The spouse’s ARC, however, is not a work permit and does not automatically entitle that person to work in Taiwan. The spouse must also meet the requirements of and apply for their own work permit if they take up a job offer in Taiwan. Foreign professionals and their spouses should also be aware that volunteering is considered “work” in the eyes of Taiwan’s authorities. The penalties faced by employers (and human resource managers) for hiring unauthorized foreign workers can be quite severe, including both fines and jail sentences.

English teachers are not considered business executives and are subject to a different set of work permit rules and regulations. Chinese professionals who need to visit Taiwan for business purposes are also subject to a separate set of rules and regulations. For our comprehensive overview of employment in Taiwan, please refer to this year's Watson Wyatt Employment Terms and Conditions Asia Pacific (Taiwan).

For further information on application procedures for international or Chinese professionals to Taiwan, please contact Lloyd Roberts at +886-2-2311-2345 ext. 638. A list of the relevant fees is available here

Tagged: ,


03 October, 2007

Certification Now Required for Organic Food in Taiwan

Michael Fahey
Over the past year, Taiwan has unveiled a new regulatory regime governing the certification of organic foods that will require all organic food products including organic poultry and meats to be certified and registered by February 2009. After this deadline, organic products that do not comply with the new certification or registration requirements will be subject to fines ranging between NT$200,000 (c. US$6000) and NT$1 million (c. US$30,000) for each violation. Under the new laws, the cabinet-level Council of Agriculture has significantly expanded powers of inspection and enforcement to back up those fines. In essence, the Council's role is shifting from away its traditional emphasis on supervising and guiding the development of new production technologies toward a more consumer-oriented regulatory role.

One unfortunate consequence of this new regulatory environment is that it threatens to take imported organic products off the market. Importers need to be aware that as of this writing (Oct. 2007) it is impossible to comply with the new certification requirements because the Council has not yet recognized any international certification bodies.

Background

Authoritative market figures for Taiwan's organic food industry are currently unavailable although officials at the Council have indicated that the new registration regime will enable them to begin publishing such figures by the end of the decade. Still, by all accounts, the market for organic food products in Taiwan is growing rapidly.

In 2004, for example, the Asia Chapter of the Organic Trade Association's Export Study noted that Taiwan had more than 1,000 independent specialist shops selling organic and natural foods. A more recent Chinese-language study by the Council from 2006 noted significant consolidation in the industry as the number of outlets decreased to 782 of which more than half were now members of chain stores such as Li-Ruhn (39 locations) and Cotton Fields (seven Taipei-area stores). Membership in a distribution coop for organic foods run by the Homemaker's Union and Foundation rose from 3,000 to 12,000 between 2001 and 2006. The density of retail outlets is the highest in Taipei City where there are more than 200 including one part of the wealthy eastern side of the city that boasts four chain outlets within 200 meters along Nanjing East Road.

At the same time, high-end gourmet supermarkets, a relatively new development in Taiwan, are exposing sophisticated consumers to a wide range of imported organic foods from North America and Europe. Taking note of these trends, the Uni-President Group, which runs Taiwan's ubiquitous 7-11 convenience stores and Starbucks, is now operating a chain of stores selling organic and other natural foods as well as online organic supermarket.

Current Regulatory Regime

Taiwan's legislature passed the Production and Certification Management of Agricultural Products Act (the "Act") at the end of 2006. The Act, which took effect on 29 January 2007, requires that all agricultural products including crops and livestock that are labeled as organic must be certified within two years. For organic products produced in Taiwan, this means certification by one of Taiwan's four accredited domestic certification bodies:

In fact these domestic certification organizations have been operating for a number of years and accredited by the Council since 2003. But since certification was recommended, rather than required, consumers questioned how organic many products on the market actually were.

Under the new required certification regime, Taiwanese certification bodies certify agriculture products as organic based on a set of standards known as the Certification Standards for Organic Agricultural Products and Organic Agricultural Processed Products (the "Certification Standards") that is attached as an appendix to the the Regulations Governing Certification Management of Organic Agricultural Products and Organic Agricultural Processed Products (the "Domestic Organic Products Regulations"). These are the enforcement rules to the Act that govern the registration and the labeling of organic food products produced in Taiwan. Regrettably, none of the acts and regulations promulgated or issued over the past year have been translated into English. Several of their direct predecessors are, however, available in translation online through the Taiwan Organic Agriculture Information Center.

The Certification Standards are divided into four major sections:


The Crop Standards, for example, require adequate fencing or buffering zones and a two or three year transition period for short term and long term crops respectively. There are also blanket prohibitions on the use of synthetic chemicals and all GMOs and their derivatives. Please note carefully that the translations linked above are based on an earlier version of the Certification Standards from 2003 although they are very close to the current regulations in substance.

Two attachments to the Certification Standards further set forth permissible limits for heavy metals in water, soil, and organic fertilizers as well as a list of permitted biocides.

Once a product has been certified organic by a domestic certification number, it may carry both the Certified Agricultural Standards ("CAS") Organic Mark and the organic mark of the certifying organization. Examples of the CAS Organic Mark with the marks of the four current domestic certification organizations on the right side of the href="http://info.organic.org.tw/supergood/">Taiwan Organic Agriculture Information Center's splash page. Each of the certification organizations also has a mark for products certified as transitional organic.

While the Certification Standards largely incorporate and unify standards issued in 2003, they are important because imported organic agricultural products must be certified by an accredited international certification organization whose certification standards must be deemed by the Council to comport with its Certification Standards for organic food products produced in Taiwan.

The Act gives the Council the authority to issue regulations governing certification of imported organic food products, which the Council has done in its "Regulations Governing Certification Management Imported Organic Agricultural Products and Organic Agricultural Processed Products." (the "Imported Organic Products Regulations"). Other than matters pertaining to accreditation of international certification bodies these regulations run in parallel with their counterparts for domestic producers.

After certification, both sets of regulations require that before an imported organic food product can be labeled and sold as such in Taiwan, the product must be registered with the Council. Registration requires the filing of the following documents:


  1. Copy of business license
  2. Certification documents issued by accredited international certification body
  3. Certification of quarantine inspection for imported agricultural products
  4. Proposed Chinese labeling
  5. Other documents required by the Council

The certification documents issued by the accredited international certification body must include the following: